Picture 1 of 1
Picture 1 of 1
Aventures d'Alice Au Pays Des Merveilles by Carroll, Lewis
by Carroll, Lewis | PB | Acceptable
US $4.89
ApproximatelyPHP 275.01
Condition:
“Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting. ~ ThriftBooks: Read More, Spend ”... Read moreabout condition
Acceptable
A book with obvious wear. May have some damage to the cover but integrity still intact. The binding may be slightly damaged but integrity is still intact. Possible writing in margins, possible underlining and highlighting of text, but no missing pages or anything that would compromise the legibility or understanding of the text.
2 available
Postage:
Free Economy Shipping.
Located in: Aurora, Illinois, United States
Delivery:
Estimated between Fri, 27 Sep and Mon, 30 Sep to 43230
Returns:
30 days return. Seller pays for return shipping.
Coverage:
Read item description or contact seller for details. See all detailsSee all details on coverage
(Not eligible for eBay purchase protection programmes)
Shop with confidence
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:196160082629
Item specifics
- Condition
- Acceptable
- Seller Notes
- Binding
- Paperback
- Weight
- 0 lbs
- Product Group
- Book
- IsTextBook
- Yes
- ISBN
- 9780486228365
- Book Title
- Aventures D'alice Au Pays Des Merveilles
- Book Series
- Dover Dual Language French Ser.
- Publisher
- Dover Publications, Incorporated
- Item Length
- 8.5 in
- Publication Year
- 1972
- Format
- Trade Paperback
- Language
- Eng,Fre
- Illustrator
- Tenniel, John, Yes
- Features
- Reprint
- Genre
- Juvenile Fiction, Literary Collections
- Topic
- European / French, Action & Adventure / General, Fairy Tales & Folklore / General, General
- Item Weight
- 9.5 Oz
- Item Width
- 5.5 in
- Number of Pages
- 224 Pages
About this product
Product Identifiers
Publisher
Dover Publications, Incorporated
ISBN-10
0486228363
ISBN-13
9780486228365
eBay Product ID (ePID)
178484
Product Key Features
Book Title
Aventures D'alice Au Pays Des Merveilles
Number of Pages
224 Pages
Language
Eng,Fre
Topic
European / French, Action & Adventure / General, Fairy Tales & Folklore / General, General
Publication Year
1972
Illustrator
Tenniel, John, Yes
Features
Reprint
Genre
Juvenile Fiction, Literary Collections
Book Series
Dover Dual Language French Ser.
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Weight
9.5 Oz
Item Length
8.5 in
Item Width
5.5 in
Additional Product Features
Intended Audience
Juvenile Audience
Grade From
Fourth Grade
Grade To
Eighth Grade
Edition Description
Reprint
Synopsis
The first French translation of Alice's Adventures in Wonderland (there have been no less than seventeen others) was supervised by Lewis Carroll himself. In the opinion of many experts, and countless older and younger French readers, it is still the best. It has a remarkable freshness and originality, and admirably renders the English puns and parodies with French equivalents. "How Doth the Little Crocodile?" for instance, is turned into a parody of La Fontaine, the staple of French lesson books. Carroll picked Henri Bué as translator on the recommendation of Bué's father, who was an Oxford colleague. The younger Bué was just at the beginning of his career, and Carroll could not have known that he would go on to distinguish himself both as a translator and as an author and editor. Bué worked rapidly, and had the translation done in a couple of months. Carroll, on the other hand, spent another two years making certain of it. He solicited the opinions of many friends to test the puns and verses. The prose he seems to have been able to judge for himself, and he wrote to his publisher that he was highly pleased with it. This reprinting of the first edition is complete with the forty-two Tenniel illustrations that were originally included. Of course it is not just for French readers. As one London reviewer, who called it "a delicious translation," remarked: "We could almost (almost, but not quite) wish we had never read it in English, in order to have the pleasure of reading it in French." He went on to say: "It is an exquisite book in appearance, the same size, type, and illustrations as the original volume; and the fun is wonderfully preserved." He also pointed out that it would be a great help to the "young folks in their studies." That is as true today as it was a hundred years ago, for the charm of the French Alice, like that of the original, has only grown with time., This magnificent translation was supervised by Lewis Carroll himself. A treat for students of French, it features no English text and all 42 of the original illustrations by John Tenniel., The first French translation of Alice's Adventures in Wonderland (there have been no less than seventeen others) was supervised by Lewis Carroll himself. In the opinion of many experts, and countless older and younger French readers, it is still the best. It has a remarkable freshness and originality, and admirably renders the English puns and parodies with French equivalents. "How Doth the Little Crocodile?" for instance, is turned into a parody of La Fontaine, the staple of French lesson books. Carroll picked Henri Bu as translator on the recommendation of Bu 's father, who was an Oxford colleague. The younger Bu was just at the beginning of his career, and Carroll could not have known that he would go on to distinguish himself both as a translator and as an author and editor. Bu worked rapidly, and had the translation done in a couple of months. Carroll, on the other hand, spent another two years making certain of it. He solicited the opinions of many friends to test the puns and verses. The prose he seems to have been able to judge for himself, and he wrote to his publisher that he was highly pleased with it. This reprinting of the first edition is complete with the forty-two Tenniel illustrations that were originally included. Of course it is not just for French readers. As one London reviewer, who called it "a delicious translation," remarked: "We could almost (almost, but not quite) wish we had never read it in English, in order to have the pleasure of reading it in French." He went on to say: "It is an exquisite book in appearance, the same size, type, and illustrations as the original volume; and the fun is wonderfully preserved." He also pointed out that it would be a great help to the "young folks in their studies." That is as true today as it was a hundred years ago, for the charm of the French Alice, like that of the original, has only grown with time.
Item description from the seller
Seller feedback (5,354,004)
- h***r (1143)- Feedback left by buyer.Past monthVerified purchaseGreat customer service.
- l***i (430)- Feedback left by buyer.Past monthVerified purchaseA+
- 6***j (4)- Feedback left by buyer.Past monthVerified purchaseQuick shipment, well packed!